空山十日雨,茅屋無炊煙。
五飢尚可忍,夜讀聲琅然。
荒寒數家聚,生理尤堪憐。
頻年歲不入,枯草生秋田。
春深麥猶稚,米鬥直萬錢。
悲哉幾斛愁,博此半釜{上衍下食}。
前村老翁姥,語笑何由緣。
問知好官人,發廩不我朘。
常時有司吝,寧肯圭撮捐。
官來剖私量,不受吏舞權。
中流一壺濟,空復寬眼前。
高軒忽予過,剪韭相留連。
九華元老蒼,歸袖何翩翩。
官無高與卑,爲政要可傳。
使我一念存,所至民瘼痊。
常平吾故人,問俗惟初搴。
爲言民戚休,毋可諉老天。
吾方屏田廬,不敢馳書箋。
並聲絕宣城,倘寄晴雲篇。
空曠的山裏下了十天的雨,茅草屋沒有炊煙升起。
五次飢餓還能夠忍受,夜裏讀書聲清脆響亮。
荒涼寒冷處幾戶人家聚集,生計尤其讓人憐憫。
連年莊稼沒有收成,枯萎的草在秋天的田裏生長。
春天已深麥子還很稚嫩,一斗米價值高達萬錢。
可悲啊那幾斛的愁苦,換來這半鍋的食物。
前面村子裏的老頭老太太,哪裏有緣由談笑呢。
詢問後知道是好官員,打開糧倉而不剝削我們。
平常時候有關部門很吝嗇,哪裏肯捐出一點。
官員來了公平地分配,不接受小吏弄權。
像在河中放一壺來救濟,白白地也只是暫時寬解眼前的困境。
高官忽然到我這裏來,割韭菜來挽留款待。
九華山的老神仙,歸去時衣袖多麼瀟灑。
官職沒有高低之分,處理政事關鍵要能流傳。
讓我心中存有一個念頭,所到之處民衆的疾苦都能被治癒。
常平倉是我的舊友,詢問風俗纔剛開始。
對他說民衆的憂愁和喜樂,不能推諉給老天。
我正在屏退于田舍,不敢快速地寫信。
並且在宣城已沒有了消息,倘若寄來晴朗雲彩般的詩篇。