蠢彼鼪鼯,嗟爾何爲,敢瞰長淮。遣詩書元帥,又勞指畫,神仙壽日,不放襟懷。略已三年,可曾一笑,天豈慳吾老子哉。諸人者,且攜將雅頌,留待磨崖。我姑酌彼金罍。便小醉、寧辭鸚鵡杯。問今何時也,子其休矣,有如此酒,奚取吾儕。帝曰不然,政須卿輩,作我長城惟汝諧。凝望處,見紅塵飛騎,捷羽東來。
那愚蠢的黃鼠狼和鼯鼠,可嘆你們幹什麼,竟敢窺視長淮。
派遣詩書元帥,又勞煩指揮謀劃,神仙的壽辰,也不能放開胸懷。
差不多已經過了三年,可曾有過一次歡笑,上天難道要虧待我嗎。
衆人啊,暫且帶着雅頌,留待將來刻在山崖上。
我姑且斟滿那金酒杯。
就稍微一醉,豈能推辭鸚鵡杯。
問現在是什麼時候,你還是算了吧,有這樣的酒,哪裏需要我輩。
皇帝說不是這樣,正需要你們這些人,作爲我的長城只有你們合適。
凝望的地方,看見紅塵中飛馳的騎兵,輕快的羽翼從東邊飛來。