閤閤官蛙鳴,齁齁老牛喘。政坐一朝喧,作此十日沴。天公信難料,氣候隨手轉。吾貧了目前,遽脫春衣典。寧知昨夜雪,縮若蠶作繭。坐令鼻流沫,客邪閉關犍。畏風甚防秋,畏酒甚把淺。呼童語之故,有客姑謝遣。使吾早自覺,安得訛謬舛。乃知天下事,以謹失者鮮。
蛤蟆在那裏呱呱地叫,老牛在呼呼地喘粗氣。
正因爲一時的喧鬧,就造成了這十天的災異。
上天的心意實在難以預料,氣候隨着心意就轉變了。
我現在很貧窮,趕緊把春天的衣服典當了。
哪裏知道昨夜下了雪,冷得好像蠶縮成了繭。
以至於讓鼻子流鼻涕,客邪之氣讓我關閉門戶。
害怕風就像很提防秋天一樣,害怕酒就像把酒倒得很淺一樣。
叫來僮僕告訴他原因,有客人就暫且推辭打發走。
讓我早點自己覺悟,怎麼能有錯誤和差錯呢。
才知道天下的事情,因爲謹慎而失誤的很少。