畹叔寸心貯千古,說詩沁入詩人脾。殷殷雅意惜同調,停橈三日長河湄。把臂依然忘我醜,我心寫兮前致詞。《風雅頌騷》歷今古,英靈秀氣各含吐。八代三唐兩宋間,但有正變無門戶。底事有明三百年,分疆別界如秦楚。劉高並革元代風,旋尊臺閣歸膚庸。李何邊徐盛弘正,炳如星日懸天中。詎料公安竟陵起,一則爲魔一爲俚。魔俚相承溺濁流,賴有黃門追正始。正始未復虞山來,不分雅鄭分朋儕。黨同伐異恣顛倒,七子前後遭擠排。瑤琴寶瑟置不齒,賞心箏笛琵琶耳。石湖爲矩《劍南》規,五尺之童輕正始。我朝定鼎代右文,賓龍繡虎來紛紛。或如開寶稱大手,或如元祐張奇軍。名家大家各位置,壇坫巍巍誇並峙。爭爇山東一瓣香,遠近文人無異議。山姜花謝《蠶尾》傾,野狐怪鳥齊爭鳴。泛泛東流視安德,狺狺衆口嗥新城。黃鐘譭棄瓦缶重,長夜漫漫竟如夢。陳相便爾嫉陳良,師有屈兮弟無宋。扶輪大雅非君誰,屈直先自海邦訟。願君挽弓射訓狐,置身千仞宜高呼。別裁僞體君之分,勿使此事終模糊。嗚呼!勿使此事終模糊。
畹叔心中珍藏着千古之事,論詩能沁入詩人的內心。
殷切的高雅情意憐惜志同道合之人,停船三天在長河岸邊。
挽着手臂依然不顧我的醜陋,我在心中書寫並上前致辭。
《風》《雅》《頌》《離騷》歷經古今,英靈秀氣各自蘊含散發。
從八代到三唐再到兩宋期間,只有正變之分而沒有門戶之見。
爲何明朝這三百年,劃分疆界如同秦楚對立。
劉崧、高啓一起變革元代之風,很快尊崇臺閣體而歸於膚淺平庸。
李夢陽、何景明、邊貢、徐禎卿在弘治、正德年間興盛,明亮如同星辰懸掛天空中。
哪料到公安派和竟陵派興起,一個是爲魔一個是爲俚。
魔和俚相互承繼沉溺於濁流之中,幸虧有黃門追思正始之音。
正始之音尚未恢復虞山派又來了,不是區分雅正和邪僻而是區分朋黨。
黨同伐異肆意顛倒,前後七子遭遇排擠。
把瑤琴寶瑟置於不屑一顧之地,只欣賞箏笛琵琶之類。
以范成大作爲準則以陸游作爲規範,連五尺孩童都輕視正始之音。
我朝建立國家取代崇尚文治,傑出的文人紛紛而來。
有的如同開寶年間堪稱大手,有的如同元祐年間展示奇特的軍隊。
名家大家各有其位置,文壇高聳誇耀並立對峙。
爭相燃香山東一脈,遠近的文人沒有不同意見。
山姜花凋謝《蠶尾集》傾倒,野狐怪鳥一起爭相鳴叫。
平平東流看待安德,衆口喧囂對着新城。
黃鐘被毀壞拋棄而瓦罐被看重,長夜漫漫竟然如同做夢。
陳相就這樣嫉妒陳良,老師有屈原而弟子沒有宋玉。
扶持大雅除了你還有誰,是非曲直先從海邦爭論開始。
希望你拉弓射訓狐,置身千仞高處應該大聲呼喊。
辨別裁汰僞體是你的職責,不要讓這件事最終模糊不清。
哎呀!不要讓這件事最終模糊不清。