夜偕東野月峯集澄霞別墅打魚

李蘅
李蘅 (清代)

水光人影隔模糊,舉網驚看月走珠。幾輩幽懷狎鷗鳥,一年秋夢在菰蒲。誰曾湖海尋豪士,從此煙波號釣徒。最好忘機相對處,臨淵不羨得魚無。

夜偕東野月峯集澄霞別墅打魚翻譯

水面的光和人的影子相隔有些模糊不清,舉起漁網驚訝地看到那如月亮般的水珠滾動。

幾代人幽深的情懷親近着鷗鳥,一年的秋夢寄託在菰蒲之中。

有誰曾經在湖海之間尋找豪傑之士,從這時起就在煙波之上號稱釣徒。

最好是忘卻機巧相對的地方,面對深淵也不羨慕是否得到了魚。

更多李蘅的詩詞