賞溪秋望

李蟠樞
李蟠樞 (清代)

水落灘逾險,秋風動遠思。青山千里夢,紅葉一林詩。剎古穿雲沒,帆輕出谷遲。賞溪歸路迥,何以慰心期。

賞溪秋望翻譯

水位下落使得灘塗更加險峻,秋風拂動引發遙遠的思緒。

那綿延千里的青山如同夢中之景,滿林的紅葉就如同一首首詩。

古老的寺廟高得穿過雲層若隱若現,帆船輕巧但駛出山谷很遲緩。

在溪邊欣賞完景色後歸去的路途遙遠,用什麼來慰藉內心的期待呢。