水調歌頭(九日修故事訪南山,崖間有前太守所作水調歌頭,率爾次韻)

萬某
萬某 (宋代)

卷盡風和雨,晴日照清秋。南山高處回首、瀟灑一扁州。且向飛霞淪茗,還歸雲間書院,何幸有從遊。隨分了公事,同樂與同尤。

少年事,湖海氣,百尺樓。蕭蕭華髮、歸興只念故山幽。今日聊修故事,口歲大江東去,應念我窮愁。不但蓴鱸口,杜若訪芳洲。

水調歌頭(九日修故事訪南山,崖間有前太守所作水調歌頭,率爾次韻)翻譯

風與雨都已席捲而盡,晴朗的陽光照耀着清爽的秋天。

在南山高處回頭望去,有一個灑脫的小船。

暫且朝着飛霞去煮茶,再回到雲間書院,多麼幸運有跟從遊樂之人。

順其自然地處理完公事,一同歡樂一同擔憂。

少年時候的事,那湖海般的氣概,那高遠的志向。

蕭蕭的白髮,迴歸的興致只是思念故鄉山林的幽靜。

今天姑且修習過去的事情,歲月如大江東去,應該會惦念我的窮困愁苦。

不只是思念蓴菜和鱸魚,還去芳洲尋找杜若。

(需注意的是,其中有個別字詞不太清晰,我是根據上下文進行了大致的推測翻譯。

更多萬某的詩詞