往事唏噓枉斷腸,姑胥臺古草荒涼。爭先莫把熊夷辱,振旅徒傳柏舉強。西子鬢迷寒石洞,採蓮歌散剩芳塘。三高范蠡居然在,可笑吳人恨竟忘。
過去的事情令人嘆息白白地讓人極度悲傷,姑胥臺古老而周圍的草很荒涼。
爭先恐後不要讓熊夷受到侮辱,整頓軍隊只流傳着柏舉的強大。
西施的鬢髮在寒冷的石洞中讓人迷惑,採蓮的歌聲消散在只剩下殘香的池塘。
三高的范蠡居然還在,可笑吳國人的仇恨竟然忘記了。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的表述來闡釋詩句的大意,可能無法完全精準地傳達出古詩詞原本的韻味和意境。
苏台吊古二首 其二
虎丘怀古二首 其一
虎丘怀古二首 其二
贺小补大兄得孙
过胶山谒李忠定公暨先桂坡公祠
为啸石二兄得馆寄呈六绝 其一
为啸石二兄得馆寄呈六绝 其二
为啸石二兄得馆寄呈六绝 其三
为啸石二兄得馆寄呈六绝 其四