王翱秉公

王翱
王翱 (明代)

  王翱一女,嫁於畿輔某官爲妻。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚而語妻曰:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言於母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿於朝房,旬乃還第。婿竟不調。

王翱秉公翻譯

王翱有一個女兒,嫁給京城附近地區的某個官員做妻子。

王翱的夫人非常疼愛女兒,每次接女兒(回孃家),女婿堅決不讓(走)。

(女兒)生氣地對妻子說:“你的父親是主管官員選拔的長官,把我調任京城的官職,那麼你就可以早晚侍奉母親;況且調任我就像搖落樹葉一樣容易,(你父親)爲什麼這麼吝嗇呢?”女兒託人把話帶給母親。

一天晚上夫人擺上酒,跪着稟告王翱。

王翱非常生氣,拿起桌上的器物打傷了夫人,然後出門,駕車到朝房住宿,十幾天後纔回家。

最終女婿也沒有被調任。

更多王翱的詩詞