巉巖恣幽討,蹇步強濟勝。得少未雲足,因端委必竟。懸崖亙奇石,勢與山爭橫。牽確躋其巔,側足未可並。壯哉共賈勇,欲退孰容請。靈境奧而曲,蟻穴拓風磴。下臨不測江,驚眼眩難定。攝衣上傑閣,更極千里興。危欄各枝梧,縮手聊一憑。遙看天門山,擁髻曉妝靚。朝朝畫雙蛾,淡抹照明鏡。我聞溫太真,犀焰逼蛟腥。至今風濤聲,俯瞰那敢聽。翻身出幽谷,傴僂還折磬。升高視空闊,蕩蕩江天淨。捷寧羨猱飛,間足悅鳥性。逡巡及山半,細草襯微徑。駐足一回頭,險絕氣猶屏。
高峻的山岩盡情地去幽深探尋,艱難地行走勉強能夠勝過。
得到一點還不能說滿足,因爲探究必須要有結果。
懸崖上橫亙着奇特的石頭,氣勢與山爭相橫亙。
艱難地攀登到那山頂,側着腳都不能併攏。
多麼壯觀啊大家一起奮勇,想要後退誰又能允許呢。
神奇的境地深奧而曲折,像螞蟻洞穴般拓展着有風吹的石級。
下面臨近深不可測的江水,讓人驚恐的眼睛眩暈難以安定。
提起衣服登上傑出的樓閣,更加引發了極遠的興致。
危險的欄杆各自支撐着,縮着手姑且依靠一下。
遠遠地看着天門山,像擁着髮髻的女子清晨梳妝般美麗。
天天畫着雙眉,淡淡地塗抹如同對着明亮的鏡子。
我聽說溫太真,犀角的火焰逼迫着蛟龍的腥味。
到現在那風浪的聲音,俯瞰着哪裏敢去聽。
轉過身走出幽深的山谷,彎腰駝背還如同曲折的石磬。
登高後看着廣闊的天空,江水和天空一片明淨寬廣。
快捷安寧羨慕猴子的飛騰,偶爾停下腳步能讓鳥的性情愉悅。
慢慢地走到山的一半,細細的草襯托着小小的路徑。
停下腳步回頭一看,險峻至極氣息還讓人屏息。