送張蕉衫返鳩江

實雄
實雄 (清代)

破寺君歸更寂寥,新詩記取雪中蕉。但將肝膽酬孤鶴,不憚風霜敝一貂。帆影逼天橫落日,鐘聲催日下寒潮。獨留淚灑梅花句,傳遍揚州廿四橋。

送張蕉衫返鳩江翻譯

破敗的寺廟你歸去後更加寂寞冷清,新寫的詩要記住雪中的芭蕉。

只願用真誠的心回報那孤獨的仙鶴,不害怕風霜損壞那一件貂皮衣服。

船帆的影子逼近天空橫在落日之上,鐘聲催促太陽落入寒冷的潮水之中。

獨自留下淚水灑在寫梅花的詩句上,傳遍揚州的二十四橋。