聚八仙花歌贈江淮肥遁子

韓似山
韓似山 (宋代)

春皇自厭花多紅,欲得花顏如玉容。

春皇青女深相得,先教臉似秋霜色。

乃有雪有供光、星榆獻白,斗量銀漢琉璃溼。

人間美玉搗作灰,荊山崑山鬼神泣。

天上有人名玉女,投壺之外能爲絮。

姑射神從會種花,先須此物爲根芽。

天罅地竅掏精碎,蟾身璃領輸光華。

其時正值正地交,二氣上下陰陽調。

此花孕育得其正,其間邪氣無纖毫。

所以其色爲正色,出乎其類拔其萃。

一如君子有諸內,晬然其色見乎外。

三月將盡四月前,百花開盡春肅然。

揚州日暖花開木,春風不動花房閉。

仙掌秋高玉露濃,蛟人泣人真珠淚。

黃鸝本是花間客,啼盡好聲求不得。

春皇費盡養花心,春風使盡開花力。

春歸鶯老花始開,誰人放出深闌來。

唐家天子太平君不見揚州后土惜瓊花,鬼神守護祝史誇。

要令天下頌無雙,掉頭不住君王家。

支流遠自靈源至,顏色雖同別名氏。

風流晚宿蝴蝶園,環佩曉聚仙人戲。

仙人已往今無蹤,身在花枝窈窕中。

似聞飲中之八仙,飄飄豪氣摩蒼穹。

身雖可滅名不窮,魂交心與之死靡。

攜化爲嘉卉,促膝圍春風。

請以此詩付守圃,以告遊子歸去無匆匆。

聚八仙花歌贈江淮肥遁子翻譯

春皇自己厭倦了花大多是紅色,想要讓花的容顏如同玉一般的容貌。

春皇和青女相互配合默契,先讓(花)臉好似秋霜的顏色。

於是有了雪來提供光亮,星榆獻出白色,如斗量銀河般琉璃溼潤。

人間的美玉被搗碎成灰,荊山和崑山的鬼神都哭泣。

天上有叫玉女的人,投壺之外還能變成柳絮。

姑射神女向來會種花,首先需要這種東西作爲根芽。

天空和大地的縫隙掏出精華碎片,月亮的身體和琉璃般的脖子輸送出光華。

那時正處於天地相交的時候,陰陽二氣上下調和。

這花孕育得很端正,這中間沒有絲毫的邪氣。

所以它的顏色是純正的顏色,超出它的同類而出類拔萃。

就如同君子內心具備各種品德,純淨的樣子表現在外面。

三月將近四月之前,百花都開完了春天就變得肅穆。

揚州天氣暖和花開樹木,春風不吹花房就關閉。

仙人的手掌在秋高氣爽時玉露濃重,鮫人哭泣流下珍珠般的眼淚。

黃鸝本來是花間的客人,啼叫完了好聲音也求不到(花)。

春皇用盡心力來養花,春風用盡力量來讓花開放。

春天歸去黃鶯老了花纔開始開放,是誰把(花)放出深閨來。

唐家天子太平盛世難道沒看見揚州后土珍惜瓊花,鬼神守護着被祝史誇讚。

要讓天下讚頌獨一無二,掉頭不住在君王的家中。

支流遠遠地從靈源而來,顏色雖然相同但有別的名字。

風流晚些時候停留在蝴蝶園,清晨環佩相聚在仙人的遊戲中。

仙人已經離去如今沒有蹤跡,身體在花枝窈窕之中。

似乎聽聞飲酒中的八仙,飄飄然的豪氣直摩蒼穹。

身體雖然可以毀滅但名聲不會窮盡,靈魂與花相交心隨之至死不渝。

帶着(花)轉化爲美好的花卉,促膝圍在春風之中。

請把這首詩交給守園圃的人,來告訴遊子歸去不要太匆匆。