潘牥
潘牥 (宋代)

薄暮檐牙雨跳珠,兒童指似雪先驅。

初聞竹上來能密,旋覺梅梢重欲扶。

北地多應三丈許,南州近亦十年無。

此間斷縛吳元濟,看踏銀沙入獻俘。

雪翻譯

傍晚時分房檐下雨水像跳動的珍珠,兒童指着說這像雪花率先飄落。

開始聽到竹子上落雨聲能夠密集,很快就覺得梅樹枝梢沉重得快要支撐不住。

北方地區大多應該有三丈左右厚了吧,南方地區近來也差不多有十年沒有這樣的情況了。

這裏正不斷捆縛着吳元濟,看着(他)踩踏在銀白的沙地上被押來獻俘。

(注:其中“吳元濟”爲唐朝時期淮西節度使,曾叛亂被平定。

具體含義需結合詩歌創作背景等進一步理解。

更多潘牥的詩詞