紫輕半百遠分貽,正值文園病渴時。
不液果如孫楚賦,金柯未數上林奇。
斷牙頗覺飛泉繞,老態慚非飣玉姿。
無限世間蒸食者,令人那解識檀梨。
以下是這首詩的現代中文解釋: 紫色輕盈已近半百遠遠地分送給予,恰好正值文園患病口渴的時候。
那汁液如果真如孫楚的辭賦所寫,金枝卻比不上上林苑的奇異。
殘缺的牙齒頗感有飛泉環繞,衰老的姿態慚愧不是擺放着美玉般的姿態。
這世間無數喫蒸煮食物的人,讓人怎能理解認識檀梨。
需要注意的是,這樣的解釋可能無法完全精準地傳達出原詩所有的意境和內涵,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
琴
晴
瑞香
山居苦
谢林簿遗庐阜茶芽
雪
用钱买绿萼梅
渔父 其二
百舌
曹娥庙
蝉
道士造箓
九月梅
句
洞仙歌
乌夜啼
南乡子·题南剑州妓馆
兰花
雷鸣不雨