洛出書

叔孫玄觀
叔孫玄觀 (唐代)

清洛含溫溜,玄龜薦寶書。波開綠字出,瑞應紫宸居。

物著羣靈首,文成列卦初。美珍翔閣鳳,慶邁躍舟魚。

俾姒惟何遠,休皇覆在諸。東都主人意,歌頌望乘輿。

洛出書翻譯

清澈的洛水包含着溫暖的水流,神龜進獻珍貴的書籍。

水波分開綠色的文字顯現出來,祥瑞之兆對應着帝王的居所。

事物處在衆神之首,文章寫成排列在卦象之初。

美好的珍寶如同飛翔在高閣上的鳳凰,喜慶遠遠超過跳躍的魚兒。

與古代的后妃相比差距是多麼遠啊,美好光明的皇帝又在衆人之中。

東都主人的心意,是通過歌頌來盼望帝王的到來。

需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境,只是儘量用現代中文進行表述。