蝶戀花

汪仲媛
汪仲媛 (清代)

倦倚銀屏垂翠袖。簾控金鉤,怎解雙眉皺。篆嫋爐煙燈似豆。清宵數盡沉沉漏。怪底夜來風雨驟。點滴空階,不解人僝僽。憔悴自憐新病後。關心最是秋花瘦。

蝶戀花翻譯

疲倦地倚靠在銀色屏風旁垂下翠綠衣袖。

簾幕控制着金鉤,又怎能解開雙眉的皺起。

篆字般的爐煙嫋嫋,燈像豆粒一樣。

清寂的夜晚數盡了深沉的更漏。

奇怪爲何夜裏風雨突然急驟。

一滴滴落在空寂的臺階上,不懂得人的憂愁苦惱。

在自己憐惜病後變得憔悴時,最關心的是秋天的花兒變得消瘦。