身閒依祖寺,志僻性多慵。少室遺真旨,層樓起暮鍾。
啜茶思好水,對月數諸峯。有問山中趣,庭前是古鬆。
晚望虛庭物,心心見祖情。煙開分嶽色,雨霧減泉聲。
遠樹猿長嘯,層巖日乍明。更堪論的意,林下筍新生。
一室塵埃外,翛然祗麼常。睡來開寢帳,鍾動下禪牀。
溪浸山光冷,秋凋木葉黃。時提祖師意,欹石看斜陽。
西來真祖意,只在見聞中。寒雁一聲過,疏林幾葉空。
心閒憐水石,身老怯霜風。爲報參玄者,山山月色同。
真性寂無機,塵塵祖佛師。日明庭砌暖,霜苦藥苗衰。
汲水和煙酌,栽鬆帶雪移。好聽玄旨處,猿嘯嶺南枝。
古寺憑欄危,時聞舉妙機。庭空月色淨,夜迥磬聲移。
漏轉寒更急,燈殘冷焰微。太虛同萬象,相謂話玄微。
胡僧論的旨,物物唱圓成。疏柳春來翠,幽窗日漸明。
禪心清石室,蝶翅覆花英。好聽談玄處,喬松鶴數聲。
祖祖唯心旨,春融日正長。霜輕莎草綠,風細藥苗香。
月滿真如淨,花開覺樹芳。庭前鶯囀處,時聽語圓常。
身心安閒依靠着祖寺,志趣孤僻性情多懶散。
少室山遺留着真諦要旨,層層高樓響起傍晚的鐘聲。
品茶時想着好水,對着月亮數着衆多山峯。
有人問山中的意趣,庭院前就是古老的松樹。
傍晚眺望空庭中的事物,內心能看見祖師的情韻。
煙霧散開顯露出山嶽的景色,雨霧使泉水聲減弱。
遠處的樹上猿猴長久地長嘯,層層岩石上太陽剛剛明亮。
更能體會論道的意旨,樹林下竹筍剛剛新生。
一間屋子在塵世之外,悠然自得只是平常這樣。
睡醒後打開牀帳,鐘聲響起就下了禪牀。
溪流浸潤着山光顯得寒冷,秋天使樹葉凋零變黃。
時常提起祖師的意旨,斜靠在石頭上看着斜陽。
從西方傳來真正的祖師意旨,只在所見所聞之中。
寒雁一聲鳴叫飛過,稀疏的樹林有幾片葉子飄落。
內心安閒憐愛水石,身體衰老懼怕霜風和寒冷。
爲了告訴參玄的人,每座山的月色都是相同的。
真正的本性寂靜沒有機巧,每一粒塵埃都是祖師佛祖。
太陽明亮庭院臺階溫暖,寒霜使藥苗衰敗。
打水和着煙霧飲用,栽種松樹帶着雪移栽。
喜歡聽玄妙意旨之處,猿猴在嶺南的樹枝上長嘯。
古老的寺廟靠着欄杆高危,時常聽聞舉出奇妙的玄機。
庭院空曠月色純淨,夜晚深遠磬聲移動。
漏壺轉動寒夜更急迫,燈盞殘滅火焰微弱。
廣闊的天空與萬物相同,相互談論着玄妙細微之處。
胡僧談論着要旨,萬物都在宣揚圓滿成就。
稀疏的柳樹春天到來變得翠綠,幽靜的窗戶日漸明亮。
禪心在清淨的石室中,蝴蝶翅膀覆蓋着花朵。
喜歡聽談論玄學之處,高大的松樹上傳來仙鶴的幾聲鳴叫。
祖祖輩輩只有唯心的要旨,春天融和日子正長。
寒霜輕薄莎草翠綠,微風細微藥苗芳香。
月亮圓滿真如純淨,花兒開放覺悟到樹木芬芳。
庭院前黃鶯鳴叫之處,時常聽到談論圓常之理。