郡伯劉懷翁移守皖江

候麟勳
候麟勳 (清代)

何幸調羹社稷臣,南來剖竹福斯民。庭留冬日暄無告,面冷秋霜杜有因。多士環橋邀雨化,老農鼓腹樂風淳。文章太守揮毫處,袞起昌黎百代新。

郡伯劉懷翁移守皖江翻譯

多麼有幸身爲能主宰國家命運的大臣,從南方來擔任地方長官爲這些百姓造福。

公堂庭院留住冬日溫暖讓那些孤苦無告之人感受,面容冷如秋霜是有原因的。

衆多賢士環繞在橋邊期盼着如春雨般的教化,老農鼓着肚子爲風俗淳樸而快樂。

有文采的太守揮筆之處,涌起如韓愈般能使百代煥然一新的氣象。