念奴嬌 中秋坐月,和姑大人韻

胡紉蓀
胡紉蓀 (清代)

秋風送爽,看團圞冰鏡,遙空駕起。收拾繡牀瓜果設,拜月桂花影裏。小院香燒,高堂酒酌,笑語生歡喜。寒輝流照,一年良夜能幾。還念賞玩瓊樓,豪華易歇,難把銅山倚。天上人間清是福,我與常儀同意。坐轉銀壺,歌賡玉樹,欲向晶宮寄。約他來晚,碧天依舊如洗。

念奴嬌 中秋坐月,和姑大人韻翻譯

秋風帶來涼爽,看那圓圓的明月,在遙遠的天空升起。

整理好繡牀擺上瓜果,在桂花的影子裏拜月。

小院中香在焚燒,高堂之上酌酒,歡聲笑語中充滿歡喜。

寒冷的光輝流淌照耀,一年中這樣美好的夜晚能有幾個。

還想到在華麗的高樓中賞玩,豪華容易消逝,難以依靠那銅山。

天上人間清正就是幸福,我和常儀的想法相同。

坐着轉動銀壺,歌唱着玉樹,想要向那水晶宮寄託心意。

約定他晚點來,碧藍的天空依舊像洗淨一樣。

更多胡紉蓀的詩詞