庭階少幽蔚,樹石聊森陳。海棕最先來,相看兩經春。風枯黃髮短,雨老蒼皮皴。葉添朝暮層,尚欠著語新。陰霖歘幾月,芳苞吐輪囷。嘗聞膚毳間,若筍味可珍。使其姿柔媚,未必藏甘淳。耐饞不忍剖,是乃吾術仁。詩人例虛談,誇衒母諄諄。緣木而得魚,慮貽俗子嗔。
庭院臺階邊很少有幽深蔥鬱的景象,樹木石頭姑且森然排列。
海棕最先生長出來,相互看着已經過了兩個春天。
風吹得頭髮枯黃且短,雨水讓蒼老的樹皮皺裂。
葉子增加了早晚的層次,還缺少新鮮的描述話語。
陰雨突然持續了幾個月,芳香的花苞飽滿突出。
曾聽說在肌膚毛髮之間,像竹筍的味道那樣珍貴。
讓它姿態柔媚,未必就藏着甘甜淳厚。
能忍住饞意而不切開它,這就是我的仁慈之術。
詩人往往是虛妄地談論,誇張炫耀而沒有懇切的教導。
想沿着樹木去得到魚,擔心招來世俗之人的嗔怪。