以道學諭鳳口有感詩寫物記事備極詞情不容繼

張鎡
張鎡 (宋代)

人間盛衰理甚明,勢去有如湯沃冰。

聽言一事足嘆惋,恐君亦復傷中情。

行都赫奕名王第,列屋珠璣多秀慧。

主翁五十二本兵,寵冠諸家當盛世。

其間屬意字以端,姿品高妍兼妙藝。

燕開雲幄萃親友,豔陣香藂嘗竊睨。

轉眼陳跡俱已休,西風葉飛東水流。

相逢應怪我鬢改,貪情省認俄驚羞。

波明藏淚尚剪月,山淺帶恨猶橫秋。

失身何心養兒女,啁啾耳厭山蠻語。

困居村店少人沽,飣餖腥鹹污盤俎。

無言脈脈話最深,爲君寫作溪婦吟。

人生榮悴豈分定,有夫不必萌他心。

以道學諭鳳口有感詩寫物記事備極詞情不容繼翻譯

人世間興盛衰敗的道理非常明確,勢力失去就如同熱水澆在冰上。

聽到一件事就足以讓人嘆息惋惜,恐怕你也會因此而傷心動情。

京城中顯赫的名王宅第,衆多房屋裏有許多聰慧美麗的人。

主人五十二歲時是統兵之將,在各家中受寵居首位於盛世之時。

這其中有個意屬的女子叫以端,姿態品格高雅美麗又有奇妙的技藝。

在如彩雲般的帷幄中宴請親朋好友,在豔麗的花叢中曾偷偷斜視。

轉眼間過去的蹤跡都已消失,西風吹着樹葉向東邊的流水飄去。

再次相逢應該會奇怪我的頭髮都已改變,貪婪情感的心思省悟後突然感到驚羞。

水波明亮藏着淚水還如剪裁過的月亮,山巒淺淡帶着恨意仍如橫着的秋天。

失身之後哪有心思養育兒女,那嘰嘰喳喳的聲音聽厭煩了山裏蠻夷的語言。

被困在鄉村小店很少有人來買酒,擺放的食物又腥又鹹弄髒了盤碟。

默默無語卻有着最深的情意,爲你寫作這首《溪婦吟》。

人生的榮耀與憔悴哪裏是註定的,有了丈夫就不必萌發別的心思。

更多張鎡的名句

清愁詩酒少,寒食雨風多。

更多張鎡的詩詞