妾家秦關中,白玉爲重堂。
堂前翠簾鉤,一一金鴛鴦。
暖豔照綺席,新聲按笙簧。
妾小不解事,戲劇珠樓旁。
蜂蕊擷稼杏,鶯枝蔭垂楊。
阿母喜秀慧,鞶絲教疑裳。
年齒漸長成,自制紅襦長。
弄杼織繁錦,錯綜飛鳳凰。
體柔生玉膩,國色凝天香。
不假粉黛妍,差作時世妝。
況已求得逢,晨夕勞衷腸。
苟合必易散,良賈宜深藏。
我家在秦地關中,白玉建造了高大的堂屋。
堂前有翠色的簾鉤,一個個都是金鴛鴦的模樣。
溫暖豔麗的光映照在華麗的坐席上,新的樂聲隨着笙簧響起。
我年紀小不懂得事,在華麗的樓閣旁玩耍嬉戲。
在花叢中採摘杏花,在柳樹枝條下乘涼。
母親喜愛我秀麗聰慧,用鞶帶絲絛教我穿衣打扮。
年齡漸漸長大,自己製作了紅色的短襖。
擺弄着織機織出絢麗的錦緞,交織錯落地織出鳳凰。
身體柔軟肌膚如玉般細膩,天生麗質凝聚着天然的香氣。
不需要用粉黛來妝飾,差不多也能作當世的妝容。
況且已經求得與他相逢,從早到晚爲此操心勞神。
隨便結合必定容易離散,好的商人應該懂得深藏。