新秋遊冶山竹居晚歸

莫炳湘
莫炳湘 (清代)

攜得新茶竹裏煎,晚歸踏破小橋煙。一鐙紅出蟲聲外,萬木黃從雁影邊。月落漸昏鄰院樹,鍾殘猶到隔江船。懸知坐待癡兒女,欲遣僮迎正未眠。

新秋遊冶山竹居晚歸翻譯

帶着新茶到竹林裏煎煮,晚上歸來踏破了小橋上的煙霧。

一盞燈在蟲鳴聲外泛着紅光,衆多樹木在大雁身影邊呈現出黃色。

月亮落下漸漸使鄰院的樹木變得昏暗,鐘聲殘響還能傳到隔江的船隻上。

料想知道正坐着等待那癡傻的兒女,想要派遣僮僕去迎接他們,(自己)卻還沒有入睡。