山行不逢人,尚餘豺虎跡。下馬讀殘碑,道旁小歇息。鄉人荷擔來,累累此何物。前肩掛髑髏,後擔束骸骨。爲言荒村中,狼藉無人恤。官局論斤買,易米計亦得。敗骼攙牛羊,真僞孰能別。山南淨慈旁,山北棲霞側。荒冢何紛紜,千魂共一穴。豈無忠與貞,豈無豪與傑。身後誰得喪,都付一丘貉。俯首念妻孥,淚下衣襟溼。
在山中行走沒有碰到人,還留有豺狼虎豹的蹤跡。
下馬去讀殘缺的石碑,在路邊稍微休息一下。
有同鄉挑着擔子過來,滿滿當當的這都是些什麼呀。
前面的肩膀上掛着骷髏,後面的擔子上捆着骸骨。
(同鄉)說在那荒僻的村子裏,一片狼藉也沒人憐憫。
官府按斤收購,用來換米計算也還可以。
壞的骸骨摻雜在牛羊的骨頭裏,真假誰又能辨別呢。
山的南面是淨慈寺旁,山的北面是棲霞山側。
荒墳是如此衆多雜亂,衆多的魂魄共處一個墓穴。
難道沒有忠誠與堅貞之人,難道沒有豪傑與傑出之士。
死後誰得誰失,都歸結爲一樣的(沒什麼區別)。
低下頭想起妻子兒女,淚水流下浸溼了衣襟。