神山浮海來,上與星辰通。司命佐南嶽,作鎮滄溟雄。雙樓屹危山,鐵橋亙天中。巖端漱飛泉,瑤臺錯玲瓏。靈譎信超越,玉簡閟神宮。誰其冥寂士,來此訪玄風。丹砂尚彷彿,仙書未易逢。俯拾金芝英,仰攀瓊樹叢。梯雲望出日,扶桑生海東。天雞鳴中霄,寒波淡溟濛。明霞太親人,直接蓬萊宮。不恨隔中州,走望禮視公。不邇聲利途,逋客絕遊蹤。亮哉美吾土,長願偃微躬。
神奇的山彷彿從海上漂浮而來,向上與星辰相通。
司命之神輔佐南嶽,成爲鎮守滄海的雄偉存在。
兩座高樓屹立在危險的山上,鐵橋橫亙在天空之中。
山岩的端頭飛泉噴涌,美玉般的臺閣錯落有致、精巧玲瓏。
神靈奇妙確實超凡,用玉簡封存於神宮之中。
是誰那靜默沉寂的高士,來到這裏探訪玄妙的風尚。
丹砂似乎還能看到,仙書卻不容易碰到。
俯身拾起金色的靈芝花朵,仰頭攀援那瓊玉般的樹叢。
順着雲梯仰望日出,扶桑在東海之畔生長。
天雞在半夜鳴叫,寒冷的波浪淡淡迷茫。
明亮的霞光太過親近人,直接通往蓬萊宮。
不遺憾與中原相隔,奔走遙望以禮敬視公。
不靠近追名逐利之路,隱士杜絕了遊玩的蹤跡。
多麼明亮美好我們這片土地,長久地希望自己能安閒地彎下身軀。