移居入村宇,樹闕見城隍。雲水雖堪畫,恩私不可忘。
猿涎滴鶴氅,麈尾拂僧牀。棄逐隨樵牧,何由報稻粱。
歌樂聽常稀,茅亭靜掩扉。槎來垂釣次,月落問安歸。
遠客傳燒研,幽禽看衲衣。眼前無俗事,鬆雨蜀山輝。
移居到村子裏,在樹的缺口處可以看見城隍廟。
雲和水雖然值得描繪,恩情私利卻不能忘記。
猿猴的口水滴在鶴氅上,拂塵的尾端輕拂着僧人的牀榻。
被拋棄驅逐而跟隨樵夫和牧童,憑藉什麼來報答稻穀和糧食。
歌曲音樂平常很少聽到,茅草亭子安靜地掩着門扉。
木筏來到垂釣的地方,月亮落下時詢問是否平安歸來。
遠方的客人傳來燒製墨硯的消息,幽居的鳥兒看着僧衣。
眼前沒有世俗的事情,松樹間的細雨和蜀山閃耀着光輝。