東門罷相郡,此拜動京華。落日開宵印,初燈見早麻。
鶴身紅旆拂,仙掌白雲遮。塞色侵三縣,河聲聒兩衙。
鬆根醒客酒,蓮座隱僧家。一道帆飛直,中筵嶽影斜。
書名尋雪石,澄鼎露金沙。鎖合眠關吏,杯寒啄廟鴉。
分臺話嵩洛,賽雨戀煙霞。樹谷期招隱,吟詩煮柏茶。
在東門辭去了宰相的官職,這次授官轟動了京城。
落日時開啓了晚上辦公的官印,初上燈時就看到了早朝時穿的官服。
仙鶴身上紅色的旗幟拂動,仙掌被白雲遮蔽。
邊塞的景色侵擾着三個縣,黃河的濤聲喧鬧着兩邊的官署。
松樹根下能醒客的酒,蓮花座中隱藏着僧人的家。
一條船帆筆直地飛駛,酒宴中間能看到山嶽的影子傾斜。
在尋雪石上題書名,清澈的鼎中露出金沙。
鎖門後與守關的官吏一同睡覺,杯子寒冷引得廟中烏鴉來啄。
分別在官署談論嵩山和洛陽,比賽下雨時留戀那煙霞。
植樹山谷期望能招致隱士,一邊吟詩一邊煮柏茶。