和覃溪池河驛

謝墉
謝墉 (清代)

山縣水不經,乃稱池河驛。池河兩邑界,通川湮前跡。日中市喧豗,負擔度阡陌。蚩蚩聚圜闠,稍稍見居積。貿遷猶古風,菽粟及麻麥。交易無狙獪,司市平其直。居然唐魏風,我行所未歷。飯罷陟岡嶺,雲氣霽後赤。搜奇任鹵莽,汲古成淫腋。明發珠龍橋,竟溯清流碧。索塗慚冥行,賴子得繩尺。歐蘇不再生,與子數晨夕。

和覃溪池河驛翻譯

山縣中水流不順暢,這裏才被稱作池河驛。

池河是兩個縣的交界,通暢的河流淹沒了從前的痕跡。

中午集市中喧鬧嘈雜,挑着擔子走過田間小路。

衆多無知的人聚集在市場,逐漸能看到一些積蓄。

貿易遷移還保留着古代的風氣,有豆類、小米以及麻和麥。

交易中沒有狡詐欺騙,管理市場的人公平地確定價格。

竟然有着唐堯、魏時的風氣,是我行走中從未經歷過的。

喫完飯登上山岡山嶺,雲氣在雨後天晴後呈現出紅色。

搜尋奇景任憑魯莽行事,汲取古人的知識成爲過分的愛好。

明天出發到珠龍橋,一直追溯那清澈碧綠的水流。

尋找路途慚愧於盲目前行,依賴你纔得到準則。

歐陽修、蘇軾不能再重生,與你多次共度早晨和傍晚。

更多謝墉的詩詞