村灣小舸短無篷,泛入清深倒影中。潭漾驪珠微借日,石吹花雨不聞風。怪來閣道危橋促,遂使仙源俗客通。我自無聲鐘鼓寂,移舟前浦看花叢。
村莊水灣裏小小的船隻短小且沒有船篷,在清澈幽深的水面上泛舟,映入水中形成倒影。
水潭中漾動着像驪珠般的水波,微微藉助着日光,石頭上濺起如花般的水滴好像沒有風在吹。
奇怪的是閣道和危險的橋樑很緊湊,就這樣使得如仙源般的地方被凡俗的客人通行。
我自然是安靜無聲,鐘鼓寂靜,移動船隻到前面的水灣去觀賞花叢。
宝月台夜坐
题七星岩 其一
题七星岩 其三
题七星岩 其四
访何季常泛星岩
哭罗瀛石司理