爲親從薄宦,不復計脩程。斷浦迎潮別,孤帆帶月行。秋來江柳變,夜久水煙生。前路猶淹泊,悽其賦遠征。
因爲親人而從事卑微的官職,不再去考慮行程的遠近。
在水斷流的浦口迎着潮水分別,孤獨的帆船帶着月光前行。
秋天到來江邊的柳樹發生變化,夜晚長久水面的煙霧產生。
前方的路途依然停滯漂泊,淒涼地寫下這遠征的詩篇。
谒金门
访中洲
寄径山敬溪翁
桐庐道中
头陀庵
寄范中洲
怀范正夫
寄冲晦
赁宅