絕豔宜簪,倩魂易冷,幾回嚲嫋東風。春嬌乍倚,曲欄獨映嫣紅。和醉重鳴怨瑟,弦間幽意有誰同。斜陽外,斷霞作被,殘粉成叢。猶憶故山步月,聽杜鵑啼夜,綠碎煙空。朱英數點,飛簾應爲詩工。鏡裏暗藏清淚,怕教零落亂雲中。深深院,濃愁未醒,爭似花濃。
極其豔麗適宜佩戴髮簪,美麗的魂魄容易清冷,多次在東風中搖曳。
春天的嬌柔剛依靠着,在曲折的欄杆邊獨自映照出嬌豔的紅色。
帶着醉意重新奏響哀怨的琴瑟,琴絃間那幽深的情意又有誰能與她相同。
在斜陽之外,斷開的雲霞當作被子,殘留的花粉聚集成叢。
仍然回憶起在故鄉山間踏着月光,聽着杜鵑在夜裏啼叫,綠色破碎在煙霧空茫之中。
幾點紅色的花朵,飛卷的簾子應該是爲了詩作精巧。
鏡子裏暗暗藏着清澈的淚水,害怕被教得零落在亂雲之中。
深深的庭院裏,濃重的愁緒還未醒來,哪裏比得上花的濃豔。