遊子空有懷,賞心杳無路。前程數千裏,乘夜連輕馭。
繚繞鬆筱中,蒼茫猶未曙。遙聞孤村犬,暗指人家去。
疲馬懷澗泉,征衣犯霜露。喧呼谿鳥驚,沙上或騫翥。
娟娟東岑月,照耀獨歸慮。
漂泊在外的人徒然有情懷,尋覓賞心樂事卻沒有路徑。
前方的路程有好幾千裏,趁着夜色連續輕快地駕車前行。
在繚繞的松竹之間,天色仍舊蒼茫還沒有天亮。
遠遠聽到孤獨村莊裏的狗叫聲,暗自指示着人家所在的地方。
疲憊的馬思念着山澗的泉水,出征的衣服被霜露沾溼。
喧鬧呼喊使溪鳥受驚,在沙地上有的飛起。
娟秀美好的東邊山岑上的月亮,照耀着獨自歸去的思慮。