白金小還丹歌 其二

羅公遠
羅公遠 (唐代)

既養黃男,先禁家鬼。盡死扶金,餘生制水。世人能明,並窮斯理。親奉聖言,事難自揣。

白金小還丹歌 其二翻譯

你所提供的內容含義較爲隱晦,且可能涉及一些不太常見或特定語境下的表述,以下是一種可能的現代中文翻譯: 已經養育了黃男(可能特定的人物或象徵),先要禁制家中的鬼魂。

完全死去扶持金(可能指某種事物或力量),剩餘的生命制約水(可能指某種事物或力量)。

世上的人如果能夠明白,並且深入探究這種道理。

親自尊奉神聖的言語,事情難以自己揣測。

需要注意的是,這樣的翻譯可能並不能完全準確地傳達其確切含義,具體的理解還需要結合更廣泛的背景和相關知識進行深入探討。

更多羅公遠的詩詞