魏主矜蛾眉,美人美於玉。高臺無晝夜,歌舞竟未足。
盛色如轉圜,夕陽落深谷。仍令身歿後,尚足平生欲。
紅粉橫淚痕,調絃空向屋。舉頭君不在,唯見西陵木。
玉輦豈再來,嬌鬟爲誰綠。那堪秋風裏,更舞陽春曲。
曲終情不勝,闌干向西哭。臺邊生野草,來去罥羅縠.
況復陵寢間,雙雙見麋鹿。
魏主喜愛那如蛾眉般的美女,美人的美麗如同美玉。
高高的樓臺不分晝夜,歌舞始終不能滿足。
豔麗的容顏如同轉動的圓環,如夕陽落入深深的山谷。
即使在她身故之後,也還足以滿足她平生的慾望。
紅粉佳人臉上橫着淚痕,調絃卻只是對着空屋子。
擡頭看君主已不在,只看見西陵的樹木。
皇帝的車駕哪還會再來,嬌美的發鬟又爲誰而留青。
怎能忍受在秋風裏,還舞動着陽春的樂曲。
樂曲結束情感難以承受,靠着欄杆向西哭泣。
臺邊生長着野草,來來去去纏繞着綾羅。
更何況在陵寢之間,雙雙可以看見麋鹿。