貧饒北海杯中物,靜勝長安市上眠。
亂地春風吹不醒,功成合與酒爲仙。
貧窮也有北海孔融酒杯中的東西(指酒),安靜勝過在長安集市上睡覺。
混亂之地春風也吹不醒,功成名就應當與酒爲伴成爲神仙。
需注意,這樣的翻譯只是儘量貼近現代語言習慣去解釋詩句的大致意思,詩詞的韻味和內涵可能無法完全通過這種翻譯展現。
醉眠亭