寓白沙公館阻海寇四日風利渡海次日抵英利遇陳自所同宿驛西偏

李一夔
李一夔 (明代)

懷歸每恨到家遲,遲速乾坤自有期。孤館天留三日榻,片時風利一帆飛。長途有分從羸馬,薄酒無錢任典衣。舊話喜逢賢太守,不妨萍跡驛前扉。

寓白沙公館阻海寇四日風利渡海次日抵英利遇陳自所同宿驛西偏翻譯

總是心懷歸家之情卻每每遺憾到家太遲,快慢其實天地自然有它的定數。

孤獨的館舍爲我停留提供了三天的牀榻,片刻間風很有利帆船就飛速前行。

漫長的路途只能依靠瘦弱的馬匹,微薄的酒錢沒有了就任憑典當了衣服。

舊日的話語很高興能與賢能的太守相逢,不妨像浮萍的蹤跡般在驛站前的門扉處。

更多李一夔的詩詞