夜坐

汪中
汪中 (清代)

倦思轉無夢,未息又生心。人定警微響,燈昏浮半陰。夜色度疏幌,涼風傳密林。散發出高閣,橫琴懷古音。

夜坐翻譯

疲倦的思緒轉而沒有夢境,還沒停歇又產生了心思。

人們安靜時警覺到細微的聲響,燈光昏暗浮現出半片陰影。

夜色穿過稀疏的帷帳,涼風在密林裏傳送。

(我)從高大的樓閣散發出來,撫弄着古琴追思古代的音韻。

更多汪中的詩詞