蠟痕初染仙莖露,新聲又移涼影。佩玉流空,綃衣翦霧,幾度槐昏柳暝。幽窗睡醒。奈欲斷還連,不堪重聽。怨結齊姬,故宮煙樹翠陰冷。
當時舊情在否,晚妝清鏡裏,猶記嬌鬢。亂咽頻驚,餘悲漸杳,搖曳風枝未定。秋期話盡。又抱葉悽悽,暮寒山靜。付與孤蛩。苦吟清夜永。
蠟淚剛剛沾染了像仙莖般的蠟燭上的露水,新發出的聲音又移動了清涼的影子。
佩玉在空氣中流動,薄紗衣服如同裁剪開雲霧,幾次經歷了槐樹昏暗柳樹昏暗的時光。
在幽靜的窗戶邊睡醒。
無奈那聲音想斷絕卻又接連不斷,讓人難以再去仔細聆聽。
哀怨像齊姬那樣,古老宮殿旁的煙樹呈現出翠綠陰冷的景象。
當時的舊日情意還在嗎,在晚上對着梳妝鏡梳妝時,仍然記得那嬌美的鬢髮。
雜亂的哽咽聲頻繁讓人驚心,餘下的悲傷漸漸遠去,在風中搖曳的樹枝還沒安定。
秋天的約定話語已說完。
又抱着樹葉淒涼悲傷,傍晚的山寂靜寒冷。
交付給孤獨的蟋蟀。
在清冷的夜晚苦苦吟唱直到永遠。