梅花

惠端方
惠端方 (宋代)

美人在空谷,抱志苦貞潔。

不學桃李顏,甘在枯朽列。

素衣飄白雲,玉佩綴明月。

肌膚炯凝脂,容色眩春雪。

臨風一笑粲,皓齒何瑩澈。

破鏡忽上天,寒影浸瑤闕。

少時看玉立,相視已華髮。

人陳花自新,花巧人更拙。

勿言花不耐,人竟被花閱。

付之一尊酒,調以三寸舌。

梅花翻譯

美人處在空曠的山谷中,懷揣着志向苦苦堅守着堅貞純潔。

不學習桃花李花的容顏,甘願處在枯萎腐朽的行列裏。

白色的衣服飄動如同白雲,玉佩點綴着如同明月。

肌膚明亮如同凝脂,容貌的光彩比春天的雪還耀眼。

迎着風一笑燦爛無比,潔白的牙齒是多麼晶瑩剔透。

破碎的鏡子忽然飛到天上,寒冷的影子浸入美玉般的宮闕。

年輕時看到她亭亭玉立,相互對視時已經是滿頭白髮。

人已經衰老而花依然新鮮,花很靈巧人卻更加愚拙。

不要說花不能長久,人最終卻被花所審視。

交付給一杯酒,用三寸不爛之舌來抒發感慨。