出塞曲二首 其二

孫偉
孫偉 (明代)

軍人莫采芑,佳人莫夢蘭。采芑地不生,夢蘭徵驗難。即戎有簡書,內私置若干。城邊戈可枕,塞上雪可餐。寄衣是何日,縮肉且忍寒。烽火時一紅,淚落山鬼間。重氣自輕生,而暇憂摧殘。君看交河水,萬馬飲不乾。願河向東流,東流近長安。

出塞曲二首 其二翻譯

軍人不要去采芑,佳人不要夢到蘭。

采芑的地方不會生長,夢到蘭的徵驗很難。

一旦征戰有文書命令,內心私自存有若干想法。

城邊的兵器可以當枕頭,塞上的雪可以當作食物。

寄衣服是什麼時候,縮着身子暫且忍受寒冷。

烽火時常有一處變紅,淚水落在山鬼之間。

看重氣節自然輕視生命,哪裏有閒暇憂慮被摧殘。

你看那交河的水,萬馬飲水也喝不幹。

希望河水向東流,向東流接近長安。

更多孫偉的詩詞