亞相獨推賢,乘軺向遠邊。一心傾漢日,萬里望胡天。
忠信皇恩重,要荒聖德傳。戎人方屈膝,塞月復嬋娟。
別思流鶯晚,歸朝候雁先。當書外垣傳,回奏赤墀前。
副相唯獨推舉賢才,乘坐輕便馬車駛向遙遠邊疆。
一心向往漢朝那樣,萬里遙望胡人的天空。
忠誠和信用使皇恩厚重,遠方邊荒之地傳頌着聖上的仁德。
戎人剛剛屈膝投降,邊塞的月亮又變得美好。
分別時思念那晚歸的黃鶯,迴歸朝廷要比大雁還先。
應當寫成外廷的奏報,回朝在朝堂前上奏。
宿烟含白露