環珠洞

呂願中
呂願中 (宋代)

朝野樂昇平,園林窮勝討。

快雨洗塵埃,秋山淨如埽。

游魚聚江灣,飢烏集木杪。

羣芳鬱崢嶸,一水翠繚繞。

雲頭蒼狗蒼,龍蛇亂夭矯。

巖洞真奇崛,造物逞天巧。

近在堂奧間,超然類三島。

暫舍簿書忙,何時脫紛拔。

靜聽黃鸝鳴,一聲還復悄。

纚維去咫尺,涉步即幽窈。

新岸暗蒼苔,喬木蔽蘿蔦。

山腹有遺祠,隱然見華表。

筍輿訪崇臺,空曠遊遐眺。

八桂困樵蘇,嘆息心爲愀。

任侯三蜀秀,冰壺湛春曉。

有芭駐朱顏,可以長不老。

雄篇頃刻成,舉座悉稱好。

戛玉副鳴球,士夫善傳道。

五嶺類觀東,一覽衆山小。

呂岩何興廢,事固有前兆。

新詩刻翠珉,異日可稽考。

玩珠紀勝遊,聊復醉清醥。

環珠洞翻譯

朝廷和民間都樂於太平盛世,園林中極力去探尋勝景。

急快的雨洗淨了塵埃,秋天的山乾淨得如同清掃過一般。

游魚聚集在江灣處,飢餓的烏鴉聚集在樹梢上。

各種花卉蓬勃繁盛,一條江水翠綠環繞。

雲頭如同蒼狗般變幻,龍蛇胡亂地屈伸舞動。

巖洞真是奇特突兀,是造物主施展天然的巧妙。

近在屋舍深處,卻超然如同海外三仙島。

暫且放下繁忙的文書工作,什麼時候能擺脫這繁雜。

靜靜聽黃鸝鳥鳴叫,一聲之後又恢復安靜。

繫着的繩索離得很近,涉足走進去就很幽深。

新的岸邊覆蓋着暗綠色的青苔,高大的樹木遮蔽着女蘿和蔦草。

山的腹部有遺留的祠堂,隱隱約約能看見華表。

用竹轎去拜訪高高的樓臺,在空曠之處盡情地遠望。

八桂之地困擾於砍柴割草,讓人嘆息心裏爲之憂愁。

任侯是三蜀的優秀人才,他的心如同冰壺般在春天的早晨般澄澈。

有神奇的東西能保持容顏,能夠長久不老。

豪邁的詩篇很快寫成,在座的人都稱讚好。

像玉磬和鳴球一樣和諧,士大夫們善於傳頌。

五嶺如同在泰山觀日出,一眼望去其他山都顯得渺小。

呂岩的興衰如何,事情本來就有預先的徵兆。

新的詩作刻在翠綠色的玉石上,日後可以查考。

玩賞着寶珠記錄這美好的遊歷,姑且再次沉醉在清醇的美酒中。

更多呂願中的詩詞