塗灰抹上添光彩,社舞村歌笑己躬。
堪笑當年獃得好,百無一解訴心空。
星拱北,水朝東,
月落千江體一同。能向海門深處輥,
行船誰怕打頭風。
以下是翻譯成現代中文的大致內容: 塗抹灰粉來增添光彩,在社舞村歌中自嘲自身。
可笑當年那麼愚笨得有趣,百種情況都無法解釋內心的空虛。
星星環繞着北極,水朝着東方流去,月亮落入千江之中本體是相同的。
能夠向着海門的深處滾動前行,行船時誰會害怕那打頭的風呢。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達詩詞中的意境和微妙之處,詩詞的理解和闡釋往往具有一定的靈活性和主觀性。
颂古十首
船子赞
辞众偈
达磨赞
偈四首
偈颂十八首