翻譯: 誰不知道奔赴邊疆從軍的艱苦呢,但是戰士們縱然戰死,也依然會留下豪俠的骨氣和芳香。
賞析: 這兩句詩意境豪邁,情感激昂。它展現出一種無畏生死的壯志豪情。詩人強調,即便深知戍守邊疆充滿艱辛困苦,但爲了正義和家國,縱然戰死,那俠義的風骨和英名仍會流芳百世。這種精神體現了對勇敢和犧牲的高度讚美,激勵着人們爲了正義和理想而勇敢前行,讓生命綻放出璀璨光芒,極具感染力和鼓舞力。
新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。
相逢意氣爲君飲,繫馬高樓垂柳邊。 出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。 一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。
偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。 漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。
天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。
新豐美酒一斗價值十千錢,出沒五陵的遊俠多是少年。
相逢時意氣投合爲君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。
一個人就能拉開兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。
偏坐金鞍上從容調好羽箭,不停地射去敵酋無法逃生。
才從軍便作漢朝的羽林郎,一開始就隨將軍鏖戰漁陽。
誰知道不能去邊關的痛苦,縱然戰死還留下俠骨芬芳。
朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在雲臺上談論戰功。
天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩着印綬走出明光宮。