翻譯: 在姑蘇城外有一間茅屋,(四周)萬樹梅花盛開,明月高掛,照亮整個天空。
賞析: 此句描繪出一幅清幽絕俗的畫面。“姑蘇城外一茅屋”,展現出環境的寧靜與簡樸,給人以遠離塵囂之感。“萬樹梅花月滿天”,則以宏大的氣勢,描繪出梅花盛開、皓月當空的美景。萬樹梅花綻放,香氣四溢,明月高懸,清輝滿天,營造出一種空靈、浪漫而又富有詩意的氛圍,讓人陶醉其中,感受到大自然的美妙與寧靜所帶來的心靈慰藉。
李白前時原有月,惟有李白詩能說。
李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?
今人猶歌李白詩,明月還如李白時。
我學李白對明月,白與明月安能知!
李白能詩復能酒,我今百杯復千首。
我愧雖無李白才,料應月不嫌我醜。
我也不登天子船,我也不上長安眠。
姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。(梅花 一作:桃花)
李白以前的時候原本就有月亮,只有李白的詩能夠將月亮言說。
李白如今已經成仙離去,月亮在青天之上經歷了多少次的圓缺變化?現在的人仍然歌唱李白的詩,明月還如同李白在世時一樣。
我學着李白對着明月,李白和明月又怎麼能知道!李白能夠作詩又能喝酒,我如今能飲百杯又能寫千首詩。
我慚愧雖然沒有李白那樣的才華,想來應該月亮不會嫌棄我醜陋。
我也不去登上天子的船,我也不在長安入眠。
在姑蘇城外有一間茅屋,萬千樹木和梅花,月光佈滿天空。
(梅花 一作:桃花)