出自唐代李商隐的 《無題·相見時難別亦難》
翻譯: 對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地爲我去探看情人,傳遞消息。
賞析: 這兩句詩意境深遠,情意綿綿。詩人想象前往蓬山的路途雖不遠,卻難以跨越,只能寄希望於殷勤的青鳥代爲探望。“無多路”看似給人希望,實則暗含無奈。而“青鳥”這一意象,充滿神祕與美好,蘊含着詩人對相見的渴望和深情託付。此句將複雜的情感凝聚,令人感受到相思之苦與執着追求,韻味無窮。
見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。
女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。
對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地爲我去探看情人。