更夜深、細聽空階雨滴,夢迴無據。

出自清代纳兰性德的 《疏影·芭蕉

翻譯: 夜更深了,仔細聽着空寂的臺階上雨滴落下的聲音,從夢中醒來卻毫無依據(找不到緣由,不知爲何而夢)。

賞析: 這段詞句營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。夜深時分,空階上的雨滴聲清晰可聞,更顯環境的寂靜。“夢迴無據”則將主人公從夢境拉回現實,卻又無所依託,內心充滿了迷茫與悵惘。那淅淅瀝瀝的雨滴,彷彿滴落在心頭,加重了愁緒。它通過細膩的環境描寫和心理刻畫,深刻地展現了人物的孤獨與失落,讓人感同身受。

疏影·芭蕉

纳兰性德 (清代)

湘簾卷處,甚離披翠影,繞檐遮住。小立吹裙,常伴春慵,掩映繡牀金縷。芳心一束渾難展,清淚裹、隔年愁聚。更夜深、細聽空階雨滴,夢迴無據。

正是秋來寂寞,偏聲聲點點,助人難緒。纈被初寒,宿酒全醒,攪碎亂蛩雙杵。西風落盡庭梧葉,還剩得、綠陰如許。想玉人、和露折來,曾寫斷腸句。

疏影·芭蕉譯文

湘妃竹做的簾子捲起的地方,有很多散亂披拂的翠綠影子,環繞着房檐遮擋住。

小立着輕風吹動裙子,常常伴隨着春天的慵懶,遮掩映襯着繡牀和金絲線。

一顆芳心悸動難以舒展,清瑩的淚水裹着,隔年的愁緒積聚。

到了更深夜裏,仔細聽那空階上的雨滴聲,從夢中醒來沒有依據。

正是秋天到來時的寂寞,偏偏是一聲聲點點滴滴,增添人難以排遣的愁緒。

有花紋的被子剛覺出寒意,隔夜的酒完全醒了,攪碎了雜亂的蟋蟀聲和搗衣聲。

西風把庭院裏梧桐的葉子都吹落盡了,還剩下像這樣多的綠陰。

想到那如玉的美人,帶着露水折下它,曾寫下令人斷腸的詩句。

更夜深、細聽空階雨滴,夢迴無據。相關圖片

更夜深、細聽空階雨滴,夢迴無據。

更多纳兰性德的名句

一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

更多纳兰性德的詩詞