翻譯: 想要追逐那如風波般的萬里行程,卻不知道哪條路能夠通向龍門。 這句詩中,“欲逐風波千萬裏”表達了詩人想要在廣闊的世界中追求理想和目標的願望;“未知何路到龍津”則反映出詩人對實現理想的路徑感到迷茫和不確定。
賞析: 這兩句詩意境深遠,情感複雜。詩人懷揣着追逐萬里風波的遠大志向,然而前途未卜,不知哪條路才能通向理想的“龍津”。“千萬裏”凸顯其壯志豪情,“未知何路”則飽含迷茫與困惑。它生動地展現了人們在追求夢想過程中的矛盾心理,既有勇往直前的決心,又有對未來不確定性的擔憂,引人深思,令人感同身受。
人世的升降是瞬息即變,而我卻在家中呆坐了四年。
哪怕是有花又有月亮,但就沒人把我推薦。
八品官的青袍年年都一樣,頭上的白髮卻越來越亮眼。
一心想去追逐風波千萬裏,卻不知哪條路才能見龍顏!