出自唐代孔绍安的 《落葉》
翻譯: (鳥兒)上下翻飛卻不肯飛下,還說它是在留戀原來棲息的樹林。
賞析: 這兩句詩以生動的筆觸刻畫了一隻翻飛卻不肯落下的鳥兒形象。“未肯下”展現出鳥兒的猶豫與不捨,“猶言惜故林”則點明瞭其內心的眷戀。詩人借鳥抒情,表面寫鳥對故林的留戀,實則隱喻了遊子對故鄉的深切思念,或是仁人志士對舊有理想的執着堅守。詩句言簡意賅,意境深遠,令人回味。
孔绍安 (唐代)
早秋驚落葉,飄零似客心。
翻飛未肯下,猶言惜故林。
初秋讓人驚訝於落葉的飄落,這飄零的樣子就好像遊子的心。
(葉子)翻飛着還不肯落下,好像還在說珍惜原來的樹林。
侍宴詠石榴
結客少年場行
別徐永元秀才
傷顧學士
詠夭桃