翻譯: 如果要問我看花時的心情,那好像還是當年的模樣,又怎麼能夠呢(意思是如今的心情已不同於當年)。
賞析: 這段詞句意境幽深,情感細膩。“若問看花情緒”以疑問開篇,引人深思,彷彿在探尋內心深處的感受。“似當日、怎能彀”,將今昔看花的情緒相對比,昔日的美好難以重現,流露出對過往的懷念和無奈。字裏行間,蘊含着深深的悵惘,令人感同身受,也讓人不禁聯想作者經歷了何種變遷,纔有如此複雜而深沉的情感抒發。
再次來飲酒,在風前把柳枝都折完了。
如果問起看花時的心情,好像那當日,又怎麼能夠呢。
不要因爲秋風而消瘦,盡情飲酒卻頻繁地搔首。
自古以來青蠅玷污白璧,上天早已經安排好了。